Vilka handlingar krävs för ansökan?
De centrala handlingarna är ert äktenskapbevis (registrerat i Portugal), ert födelsebevis, er makes portugisiska handlingar, utdrag ur belastningsregistret, bevis för er anknytning om ni inte är undantagna, samt det undertecknade formuläret. Alla utländska handlingar måste vara apostillerade och översatta.
Här är den fullständiga lista som de flesta sökande behöver.
| Handling |
Anteckningar |
| Ansökningsformulär för medborgarskap (via äktenskap) |
Endast på portugisiska. Underskriften ska vara erkänd vid ett konsulat eller inför en notarie med en Haagapostille |
| Portugisiskt äktenskapbevis |
Äktenskapet måste först transkriberas i den portugisiska folkbokföringen. Er makes nyligen utfärdade portugisiska födelsebevis, med äktenskapet antecknat, brukar fungera som bevis |
| Ert födelsebevis |
Fullständigt/utökat, apostillerat, översatt till portugisiska vid behov |
| Makes portugisiska födelsebevis och ID-handling |
Ett nyligen utfärdat fullständigt födelsebevis (ofta utfärdat inom 6 månader), eller referens till folkbokföringen (conservatória, år, inskrivningsnummer) |
| Utdrag ur belastningsregistret |
Från ert födelseland, ert medborgarskapsland och eventuella länder ni bott i i mer än ett år efter 16 års ålder, apostillerade, nyligen utfärdade |
| Bevis för att ni inte varit utländsk ämbetsman eller tillhört utländsk militär |
Endast om det krävs enligt lokal lag |
| Bevis för anknytning till det portugisiska samhället |
Endast om ni inte automatiskt är undantagna |
| Fullmakt |
Endast om en advokat sköter ansökan åt er |
| Betalningsbevis |
Till IRN |
Att först registrera (transkribera) ert äktenskap
Innan er ansökan om medborgarskap kan behandlas måste äktenskapet finnas i det portugisiska systemet. Detta är ett verkligt steg, och det medför ett val som de flesta inte förväntar sig.
Vad händer om ni gifte er utomlands?
Ni genomför transkription av ett utlandsförrättat äktenskap vid det portugisiska konsulatet närmast där vigseln ägde rum, eller via IRN i Portugal.
Ni kommer typiskt att behöva ert apostillerade utländska äktenskapbevis i fullständig form och ert födelsebevis. Räkna med cirka två till tre månader för registreringen, varefter medborgarskapsansökan kan påbörjas.
Den egendomsregim ni måste välja
När ni transkriberar ett utländskt äktenskap frågar Portugal vilken matrimoniell egendomsregim som gäller: full egendomsgemenskap, egendomsgemenskap för förvärvad egendom efter äktenskapet, eller full äganderättsseparation.
Detta är inte en formalitet. Det påverkar hur tillgångar behandlas enligt portugisisk lag, så det är värt att förstå (och för större förmögenheter, värt juridiskt råd) innan ni registrerar er.
Vad händer om ni lever i ett samboförhållande?
Det motsvarande första steget är rättslig erkännande av förhållandet av en portugisisk domstol, vilket sedan möjliggör ansökan. Ett utlandsförrättat förhållande måste vanligtvis först bekräftas av en portugisisk domstol.
Att apostillera och översätta handlingar
Portugal är anslutet till Haagkonventionen om apostille och accepterar inte utländska handlingar som inte är korrekt apostillerade.
Som regel kräver varje utländsk handling som är relevant (ert födelsebevis, det utländska äktenskapbeviset som används för transkription och era utdrag ur belastningsregistret) en Haagapostille från utfärdandelandet, samt en certifierad översättning till portugisiska om handlingen inte redan är på portugisiska.
Små fel här är den vanligaste orsaken till att ansökningar skickas tillbaka: ett utgånget register, en saknad apostille, ett felaktigt format på certifikatet. Se till att allt är korrekt från början så undviker ni den exigência-loop som annars kan uppstå.