Welke documenten zijn nodig voor de aanvraag?
De kerndocumenten zijn je huwelijksakte (geregistreerd in Portugal), je geboorteakte, de Portugese documenten van je echtgenoot, een verklaring van goed gedrag, bewijs van je band met Portugal (indien niet vrijgesteld) en het ondertekende formulier. Alle buitenlandse documenten moeten gelegaliseerd (apostille) en vertaald zijn.
Hieronder vindt u de volledige lijst die de meeste aanvragers nodig hebben.
| Document |
Opmerkingen |
| Aanvraagformulier nationaliteit (via huwelijk) |
Alleen in het Portugees. Handtekening moet worden erkend bij een consulaat of voor een notaris met een Haagse Apostille |
| Portugese huwelijksakte |
De huwelijksakte moet eerst worden overgeschreven in het Portugese bevolkingsregister. De recente Portugese geboorteakte van je echtgenoot, met de huwelijksaantekening, dient meestal als bewijs |
| Jouw geboorteakte |
Volledige/uitgebreide versie, gelegaliseerd (apostille), vertaald in het Portugees indien nodig |
| Geboorteakte en identiteitsbewijs van je echtgenoot |
Een recente volledige versie (vaak uitgegeven binnen 6 maanden), of het registratienummer (conservatória, jaar, inschrijvingsnummer) |
| Verklaringen van goed gedrag |
Uit je geboorteland, nationaliteitsland en elk land waar je langer dan een jaar hebt gewoond na je 16e, gelegaliseerd (apostille), recent |
| Bewijs dat je geen buitenlands ambtenaar of militair bent |
Alleen indien lokaal recht dit vereist |
| Bewijs van band met de Portugese gemeenschap |
Alleen indien je niet automatisch vrijgesteld bent |
| Volmacht |
Alleen indien een advocaat de aanvraag namens je indient |
| Bewijs van betaling |
Aan het IRN |
Eerst je huwelijk registreren (overschrijven)
Voordat je nationaliteitsaanvraag kan worden behandeld, moet het huwelijk in het Portugese systeem staan. Dit is een noodzakelijke stap en brengt een keuze met zich mee die de meeste mensen niet verwachten.
Wat als je in het buitenland bent getrouwd?
Je dient de overschrijving van een in het buitenland voltrokken huwelijk in bij het Portugese consulaat in de regio waar de bruiloft plaatsvond, of via het IRN in Portugal.
Je hebt doorgaans je gelegaliseerde (apostille) buitenlandse huwelijksakte (volledige versie) en je geboorteakte nodig. Reken op ongeveer twee tot drie maanden voordat de registratie is voltooid, waarna de nationaliteitsaanvraag kan worden gestart.
De keuze voor het huwelijksvermogensregime
Bij het overschrijven van een buitenlands huwelijk vraagt Portugal welk huwelijksvermogensregime van toepassing is: algehele gemeenschap van goederen, gemeenschap van goederen verworven na het huwelijk, of volledige scheiding van goederen.
Dit is geen formaliteit. Het heeft invloed op hoe vermogen wordt behandeld onder Portugees recht, dus het is verstandig dit te begrijpen (en bij grotere vermogens juridisch advies in te winnen) voordat je de registratie aanvraagt.
Wat als je een geregistreerd partnerschap hebt?
De equivalente eerste stap is de rechterlijke erkenning van het partnerschap door een Portugese rechtbank, waarna je de aanvraag kunt indienen. Een buitenlands partnerschap moet meestal eerst door een Portugese rechtbank worden bevestigd.
Documenten legaliseren en vertalen
Portugal is partij bij het Haags Apostilleverdrag en accepteert geen buitenlandse documenten die niet correct zijn gelegaliseerd.
In principe heeft elk relevant buitenlands document (je geboorteakte, de buitenlandse huwelijksakte voor de overschrijving en je verklaringen van goed gedrag) een Haagse Apostille nodig uit het land van uitgifte, plus een officiële vertaling in het Portugees als het document niet al in het Portugees is.
Kleine fouten hier zijn de meest voorkomende reden waarom dossiers worden teruggestuurd: een verlopen document, een ontbrekende apostille, een certificaat in de verkeerde vorm. Zorg dat deze stap correct wordt uitgevoerd om de exigência-lus te vermijden.