Belgelerimin Portekiz kayıtlarıyla uyumlu olması gerekir mi?
Evet, tam olarak uyumlu olması gerekir, aksi takdirde başvuru reddedilir. Tek bir belge toplamadan önce, evraklarınızın Portekiz’in sizin Portekizli ebeveyniniz için elinde bulunan kayıtlarla örtüşüp örtüşmediğini doğrulayın. Bu adım, sürecinizin sorunsuz mu yoksa iki yıllık bir baş ağrısına mı dönüşeceğini belirler.
Portekiz neden kendi kayıtlarına karşı kontrol yapar?
Ebeveyninizin Portekiz kayıtları, sürecin temel dayanağıdır. Portekizli bir doğum kaydı olan ‘assento de nascimento’, bir *conservatória*da tutulur. Başvurunuz bu kayıta dayanır ve sunduğunuz tüm belgeler bununla karşılaştırılır.
Kural nettir: Doğru isimler ve tarihler, yabancı belgelerinizdeki değil, Portekiz sertifikalarındaki kayıtlardakiler olmalıdır. Belgeleriniz Portekiz kayıtlarıyla uyuşmuyorsa, başvurunuz reddedilir ve dosyanızı düzeltmeniz beklenir.
Belgelerimdeki isim farklı şekilde yazılmışsa ne olur?
Ebeveyninizin isminin farklı yazılması, çocuk başvurularının en sık karşılaştığı engeldir. Farkın sadece yazım mı yoksa asıl isimde mi olduğuna bağlı olarak ciddiyeti değişir.
Fark sadece fonetik olarak aynıysa
Genellikle çözülebilir. Örnekler: Bir belgede bulunan aksan işaretinin diğerinde olmaması, Portekiz kaydında ‘y’ olan yerde ‘i’ bulunması, tek bir ünsüzün çift ünsüzle karşılaştırılması, Portekiz isminin yurt dışında yerel bir varyasyonla kaydedilmesi.
Kayıt memurluğu, bu durumların aynı kişiyi işaret ettiğini gösteren belgeler sunulduğunda genellikle isimleri aynı kabul eder. Süreç daha hafiftir ve genellikle idari bir açıklama yoluyla, destekleyici belgelerle birlikte çözülür.
Fark fonetik olarak farklıysa
Daha büyük bir sorun. Örnekler: Gerçekten farklı bir ilk veya soy isim, göç veya evlilik nedeniyle soyadının değişmesi, yasal isimmiş gibi kaydedilen bir takma ad.
Bu, maddi bir farktır ve kayıt memurluğu iki ismin aynı kişiye ait olduğunu varsaymaz. Daha güçlü kanıtlar sunmanız ve bazen de mahkemeye giderek her iki ismin aynı kişiyi tanımladığını beyan etmeniz gerekir.
Doğum tarihi uyuşmuyorsa ne olur?
İsim farkı kadar ciddiye alınır. Bir gün, bir ay veya bir yıl bile kaymışsa, Portekiz kaydı referans olarak alınır. Hatanın nerede olduğuna bağlı olarak, yabancı belgenizi düzeltebilir veya her iki kaydın da aynı kişiyi tanımladığını kanıtlamanız gerekir.
Uyarı: Facebook grupları ve vatandaşlık forumları, ilk olarak orijinal Portekiz belgelerini bulmanızı ve ardından kendi yabancı belgelerinizle karşılaştırmanızı sürekli önerir. Eğer uyuşmuyorsa, önerilen yol, Portekiz kayıtlarına göre belgelerinizi düzeltmek ve başvurudan önce uyumlu hale getirmektir.
Uyumsuzluğu nasıl düzeltirim?
Belgelerinizi, Portekiz kaydıyla uyumlu hale getirmek için kendi ülkenizdeki kayıt veya mahkemeye başvurarak düzeltin. Portekiz ‘assento’su referans olduğundan, asla onu değiştirmezsiniz. Doğum belgenizi, kimlik belgenizi ve diğer belgelerinizi, Portekiz kaydıyla uyumlu olacak şekilde, evrakı çıkaran ülkedeki kayıt ofisinde veya mahkemede düzeltirsiniz.
Önemli bir pratik nokta: Portekiz kaydını yurt dışından değiştirmek yavaş ve pratik değildir ve neredeyse hiçbir zaman ihtiyacınız olan düzeltme bu değildir. İhtiyacınız olan düzeltme, sizin tarafınızdadır ve kendi ülkenizde yapılır.
Yazım hatası veya fonetik benzerliklerin düzeltilmesi
Genellikle, belgeyi çıkaran kayıt ofisinde idari bir düzeltmeyle halledilir. Eksik bir harf, aksan işareti, ‘i’ yerine ‘y’, tek bir ünsüzün çift ünsüzle karşılaştırılması: Birçok ülkede kayıt ofisi, Portekiz sertifikasını doğru formun kanıtı olarak sunarak bunu idari olarak düzeltebilir. Birçok fonetik eşdeğer durumda (örneğin ‘Souza’ ile ‘Sousa’), kayıt ofisi isimleri aynı kabul ettiğinden, düzeltmeye bile gerek yoktur.
Gerçekten farklı bir isim veya tarih düzeltmesi
Bu durumda genellikle kendi ülkenizdeki mahkemeye başvurmanız gerekir. Fark maddiyse — ilk veya soy ismin gerçekten farklı olması, soyadının düşürülmesi, hiçbir belgeyle uyuşmayan bir tarih — belgeyi çıkaran ülkenin kayıt ofisi, iki kaydın aynı kişiye ait olduğunu varsaymayacaktır. Kendi ülkenizdeki yargılamada, bir hakim her iki kaydın da aynı kişiyi tanımladığını beyan eder ve düzeltmeyi emreder.
İki versiyonu birbirine bağlayan belgeler
Bu belgeleri erken toplayın, çünkü kayıt ofisi veya mahkeme bunları görmek isteyecektir. Eski sertifikalar, vaftiz kayıtları, evlilik kayıtları, eski pasaportlar — resmi herhangi bir belge, sürekli bir kimliği gösteren ve iki versiyonu birbirine bağlayan.
Belgelerimin belirli bir tarihte geçerli olması gerekir mi?
Belgelerinizi dosyanızı teslim ettiğiniz tarihten itibaren altı ay içinde çıkartın ve süre, dosya sisteme girdiğinde başlar. Analiz için uzun bekleyişler, sisteme girdiğinde taze olan belgeleri geçersiz kılmaz. Altı ay, her ofisin kabul ettiği güvenli bir hedeftir. Bazıları daha esnek olup bir yıla kadar kabul ederken, evlilik sertifikaları genellikle 180 günlük daha sıkı bir sürece tabidir; bu nedenle emin değilseniz, altı ay her yerde güvenlidir.
Bilmeniz gereken birkaç özel durum:
- Belgeleri kabul eden ofis, süreyi belirler. Bazı konsolosluklar, son altı ay içinde çıkarılmış bir doğum belgesi talep ederken, diğerleri bir yıla kadar kabul eder. Başvurunuzu yapacağınız ofisin tam kuralını kontrol edin.
- Apostil asla süresi dolmaz. Süresi dolabilecek olan belge itself’tir ve apostil onunla birlikte gelir; bu nedenle taze bir sertifikaya eklenmiş eski bir apostil geçerlidir ve taze bir apostil eski bir sertifikayı kurtaramaz.
- Farklı belgelerin farklı süreleri vardır. Sabıka kayıtları yaklaşık 90 günde süresi dolduğundan, bu süre içinde ulaşmaları gerekir. Kimlik belgeleri son on yıl içinde çıkarılmış olmalıdır.
- Yaş aralığına dikkat edin. Başvuran kişi 18 yaşına birkaç gün kaldıysa, süreç değişir: kim imza atacak, ücret uygulanıp uygulanmayacak ve medeni durumun beyan edilip edilmeyeceği. Herhangi bir şeyi göndermeden önce doğrulayın.